Простые будни воровской жизни. - Страница 11


К оглавлению

11

Глава 6. (А мы пойдём! Вопрос: куда?)

 Высокий худощавый человек в плаще стоял на вершине чёрной башни и глядел вдаль. Вокруг такого же чёрного замка (фу, что за стандарты?) простиралась степь. Не каждый человек отважится жить по соседству со степняками, но данный случай немного не тот. Человек, являющийся хозяином этого замка, был некромантом. Нет, не так. Этот человек был НЕКРОМАНТОМ! Ничего так, сильный. Всем некромантам некромант. Наверно… Ну, во всяком случае, он сам так считал. Сзади раздались шаги, и некромант, не оборачиваясь, поинтересовался:

   — Принёс?

  Человек, чуть пониже хозяина замка, задрожал, сжимая тонкий, как тростинка, некромантский посох и что-то неразборчиво прохрипел.

   — Что? — мгновенно превратившийся в шипение голос пронёсся по залу, леденя душу и внушая безотчётный, жуткий страх. Пришедший дёрнулся и, сбиваясь, стал быстро объяснять, понимая, что, в общем-то, он уже не жилец на этом свете. Хозяин развернулся, сделал шаг, мгновенно оказавшись рядом с провинившимся. Взгляд его чисто голубых глаз пронзил жалко сжавшегося гостя. — Найди… и, быть может, я тебя прощу… задействуй все резервы…

  Бедняга поспешно закивал головой и попятился к выходу. Но Хозяин замка уже не обращал на него внимание, он уже стоял на балконе, всё так же равнодушно всматриваясь в безлюдную степь своими холодными, как зимнее небо, глазами… Внезапно, губы его искривились в тонкой усмешке.

  — Неужели? Тогда… начнём.

* * *

  Я нервно облизнул губы и растерянно посмотрел на этих, этих… не знаю, как их назвать. Мэй участливо на меня смотрела с высоты своих двадцати пяти, явственно считая меня трусом. Шэм философски разглядывал свой завтрак и напрочь игнорировал мои жалобные взгляды. Я посмотрел на сестру, затем на воина, затем опять на сестру… короче, поломав глаза около пяти минут, я плюнул и решил. Значит так? Думаете, самые умные? Ну, ничего, вы у меня ещё пожалеете, что вообще встретили такого парня как я! Я вам ещё покажу-у-у…! или, я не вор! Интересно? Объясню. Наболтавшись вчера, эти двое (после того как похихикали над моей бедной судьбой) решили отужинать и… лечь спать! Какова наглость, а? А вот теперь, утром, они хором заявляют, что собираются ехать в столицу, сообщить магам Академии, что там-то, там-то был замечен маг чёрного дара и т. д. и т. п.! И теперь они вежливо интересуются, не струсил ли я, а если нет, не поеду ли я с ними? Я, честно, долго их отговаривал. Говорил, что это большая глупость, что некромант сам мне сказал, что скоро уедет, что, в конце концов, маги нас просто не послушают, так как мы простые жители империи, даже не дворяне! Но тут эти двое подозрительно заулыбались, а Шэм радостно сообщил, что является владетельным хозяином герцогства Радонежского, и что он как раз отправлялся в Академию, чтобы проведать своего младшего братишку, поступившего туда совсем недавно. После такого заявления я долго сидел в ступоре, а потом, раскинув мозгами (расслабьтесь, не буквально!), понял, что ничего плохого не должно случиться. Наоборот, я смогу с большим успехом дойти до своего домика в столице и, наконец-то, взглянуть, на него. А что? ну да, покупал я его через посредника, а в Импералеаде вообще не бывал. Не, то, что с домом всё в порядке, я уверен. Посредник был надёжен. Да и добычу свою я переправлял через надёжные руки.

   — Эй, эй! Ты чего, Ил? — я вздрогнул, и осознал, что уже довольно долго сижу и смотрю невидящим взглядом, с блаженной улыбкой на лице, а Мэй уже устала махать передо мной рукой.

   — Я еду с вами! — счастливо сообщаю. Сестра недоумённо замирает с открытым ртом, Шэм давится косточкой курицы. — Что?

   Они поспешно качают головами, а я, скрывая злорадство, спешно отвожу взгляд, уже зная, что дорога не будет скучной.

* * *

   — Картошка! Картошка! Покупай, выбирай!

   — Ткани! Лучшие ткани! Эльфийские, самые-самые! Девушка! Вот, смотрите, вам это пойдёт!

   — Пирожки! Пирожки! Горячие! С мясом!

   — Ай, падхади, пагадаю! Всю жизнь тэбэ пакажу прэдскажу! Жэнишься на лучшэй дэвушка!

   — Любовные зелья! Любовные зелья! Нахал! На тебя никаких зелий не хватит!

   — Картошка!

   — Зелья!

   — Ножи! Лучшие ножи!

   — Ай, позолоти ручка, дарагой!

   — Мне, пожалуйста, вот это, это и это!

   — Мужчина! Здесь вам не бордель!!!

   — Нет??!

   — Пройдите направо, налево, налево…

   — А кому пирожки?! Пирожки! Кушайте, только что бегали!

   — Что? не надо бордель?

   — Ой, а у вас есть семечки?

   — Пройдите направо, налево, налево…

   — Люди! Да что же это такое! Украли! Держите! А-а-а-а!!!

   Грызя этот проклятый пирожок, я резво увернулся от увесистой руки торговки, поднырнул под какого-то особо спешащего помочь купца и, довольный, успешно оторвался от погони. Да, давно не практиковался. Догрыз пирожок и, радостно улыбаясь, столкнулся с двоицей садистов, вытащивших меня на рынок, видите ли, для закупки необходимого. Я попытался было резво развернуться и скрыться в толпе, но Мэй, уже привыкшая, успела ухватить меня за шкирку.

   — Есть проблема, — коротко сообщил Шэм. Я вопросительно изогнул бровь, — у тебя нет коня, так что… ты не едешь.

  Глядя на мило щебечущую удаляющуюся парочку, я хватал внезапно закончившийся воздух. Спелись! Нет, точно, спелись! Ну, ничего! Так просто от меня не отделаетесь! Я хитро огляделся и развязанным шагом направился в сторону одной из таверн, прикидывая, что я буду делать.

* * *

  Лика была зла. Нет. Лика была ЗЛА!!! После того, как она помогла оттащить того парня в больничное крыло, она, справедливо решив, что всё закончилось, направилась спать. А наутро… наутро отправилась на занятия. Всё началось с того, что свободное место было только рядом с тем придурочным рыжим, где должен был сидеть пострадавший блондинчик.

11