Простые будни воровской жизни. - Страница 14


К оглавлению

14

  Отряд разбойников как раз выруливал на открытое место, небольшую поляну, и Шэм смог в полной мере осознать, кому они попали в руки. Хардрагцы, мать их…

* * *

  Я с интересом окинул взглядом разбойников. Так-так-так! Эге, други мои, смело идущие на казнь, готов я снимать в честь вашу, сгинувшую в сиих лесах, свою шляпу, потерянную мной в безвозвратно потерянные детские годы и, даже, готов начертать своим (тогда же утерянным) пером летопись, вещающую о жизни и бытии двух отважных героев, погибших и э-э-э… о чём я? Во, дурак, забыл. Тут я снова посмотрел на поляну. Да, пора рыть могилки. Если они понадобятся. Прямо передо мной весело маршировали Хардрагцы…

  Кхм, кхм. Слушайте и запоминайте, други мои, ибо рассказываю я вам великую историю… Э. Ну. Ладно. Ща расскажу. Жил-был в недалёкие времена в одном недалёком графстве, на должности местного мага один белый магистр. И звали сего дядечку (лет пятидесяти, не больше) Хардраг. Ничего не напоминает? И вот как-то раз, в одну наиболее тёмную ночку повстречал Хардраг на кладбище (что он там делал-то?) демона. Эх. И веселился же тогда демон, гоняя по могилкам магистра! Ну, ладно, этого в летописях нет, эт уже народные домыслы… А вот описания великой неописуемой (во, каламбур) битвы — завались. Вот, побились они, побились, понял демон, что силы их равны (короче, догнал мага). И говорит (так, предоставляю народный вариант, летописный где-то на два часа… и это — только диалог!): 'Что тебе надобно, старче…'. Ой! Это не отсюда! Ну ладно, про блондинку, идущую через лес, и прикидывающегося волком некроманта я потом расскажу… В общем, это чудо (конечно чудо! Вот вы, когда-нибудь видели демона? Так, и Хардраг не видел…) говорит: ' А ты мне нравишься! Весело мне с тобой было! Хочешь, подарок сделаю?' Маг: '(вырезано цензурой)'. Демон: ' Вот это правильно, это по-нашему! Короче, так, магик, силу даю тебе не мерянную. Но — особую… Коли встретишь того, кто узнает суть сией силы, живо потеряешь!!!'. Вот с тех пор и разбойничает во лесах Великий (сам так назвался) Хардраг и нет на него управы никакими магами, уж кого только не посылали, а то даже найти — не могут!

  Я ещё раз посочувствовал Шэму и Мэй, развернулся и… наткнулся на укоризненный взгляд Дыма.

  — Что? Ну что ты смотришь на меня, как на врага народа лошадей? Ну что, что я могу им сделать? Я же всего лишь вор! Вор! И вообще, по статусу — низкий подлый человек, не совершивший в жизни никакого доброго дела! Ежели я им помогу, как же я вором буду дальше? Что? Не надо вором? А на что я буду жить? Я ж ни демона не умею!!! Не в Академию же идти. — Дым радостно закивал головой. — Дурак! Нашёл время шутить.

  И, обидевшись на всех и вся, я потопал в глубь леса.

  Возможно, если бы вор обернулся, он успел бы заметить, как серый конь раздражённо закатил глаза…

* * *

  В деревне, за лесом.

  — Так-так. Если сумел замести следы, значит, он маг. А если сумел замести так, чтобы не заметил некромант, значит, сам некромант. Где могла бы понадобиться эта заколка? Правильно, в Имперелиаде! Значит, все дороги ведут туда…

  И, довольный своими выводами, некромант поспешил прочь из гостеприимной деревни…

  Староста, глядя ему вслед, перекрестился.

  — Ушёл, слава Всевышнему.

* * *

  Риг плюхнулся рядом с Льдом и впился зубами в куриную ножку.

   — Эй, Лёд, ты чего не ешь?

  — Читаю.

  Риг подавился.

  — Э-э-э, Лёдиан, ты чего? Не заболел часом? — всерьёз обеспокоился состоянием друга Риг.

   — Отстань! — невразумительно ответил Лёд, вставая и спеша прочь из столовой.

   Риг в полном недоумении смотрел ему вслед…

* * *

  — Магистр Амирад! Магистр!

  — Да, Риг?

  — Тут вот, такое дело… В общем, мне кажется, Лёд болен!

  Лично Амираду казалось, что тот болен с самого рождения…

  — Ну что с ним ещё???

  Риг тяжело вздохнул.

   — Читает.

   — А-а-а. О-о-о… Это серьёзно…

* * *

  Лёд с азартом вчитался в записи какого-то мага, увлечённо описывающего, как поставить блок на проникновение — защитный круг. Но тут в дверь его комнаты постучали, и он (применив оттуда же вычитанное заклинание) распахнул перед гостями дверь.

* * *

  Амирад, оглядываясь, вошёл. За его спиной отирался Риг.

  Как ни странно, особого отпечатка на своей комнате младший имперский принц не оставил. Всё скромно. Кровать, стол, ковёр, тумбочка, окно…э? с окном явно были проблемы. Вместо окна зияла довольно широкая дыра.

   — Неудачное заклинание, — рассеянно пояснил хозяин комнаты, возвращаясь к чтению…

* * *

  Лёд был слишком увлёчён, чтобы заметить, как озабоченно переглянулись Риг и Амирад. Но тут последний заметил книгу в руках юного некроманта.

  — Та-а-ак! А откуда книга?

  — Из библиотеки.

   — Ты был в библиотеке?!! — как-то странно побледнел магистр.

  — Ну да, мне даже странным показалось, что там никого нет, даже библиотекаря… Но дверь была не заперта, и я вошёл.

  — Не заперта… — прохрипел маг и, вытащив из кармана какое-то зеркальце, прохрипел. — Эд! Созывай совет, срочно! В главном зале!

   — Что так всё серьёзно? — стекло зеркальца пошло рябью и на нём появилось изображение завуча.

  — Более чем! — и, бормоча что-то про себя, теоретик удалился. — Вот бы знать, что там будет! — опечалился Риг.

  — А почему бы и нет? — оживился 'больной', открывая нужную страницу…

* * *

  — Катастрофа! Братья мои, настал конец света! Услышьте меня и…

  — Уважаемый Амирад, не могли бы вы ближе к делу? — вежливо поинтересовалась Араника Проницающая, входящая в совет Владетелей.

14